Jahr:
2016
Verlag:
De Arbeiderspers, 2013 (NL)
Aufbau Verlag, 2016 (DE)
Deep Vellum, 2016 (US)
Antolog, 2017 (MK)
Nutrimenti, 2018 (IT)
Protea Boekhuis, 2019 (SA)
VBZ, 2019 (CR)
Casa Cărții de Știință, 2019 (RO)
Al Arabi, 2019 (EG)
Sprache:
niederländisch
deutsch
englisch
italiänisch
makedonisch
sudafrikanisch
kroatisch
rumenisch
arabisch
Kaufen:
www.aufbau-verlag.de
Muster:
English, translation Michele Hutchison
Deutsch, translation Rainer Kersten
Preise:
Librisprijs, 2014
Tzumprijs, 2014
De Inktaap, 2015
Koninklijke Academie der Nederlandse Taal- en Letterkunde, 2016
Nominierungen:
AKO literatuurprijs, 2013
Gouden Boekenuil, 2013
Premio Strega Europeo, 2019

DAS SCHÖNSTE MÄDCHEN VON GENUA
(übersetzt von Rainer Kersten)

Das bessere Leben, anderswo?

Negroni trinkend sitzt der Dichter Ilja Leonard vor den Cafés und genießt sein Exil. Als neue, südliche Heimat hat er sich Genua auserkoren, einst stolze Metropole, von wo aus Kreuzfahrer und Entdecker in See stachen, heute Anlaufpunkt für Glückssucher jeder Couleur. Das schönste Mädchen von Genua, das er von Ferne anhimmelt, ist seine flüchtige Ariadne im Labyrinth der Altstadtgassen. Doch genau wie Raschid, der Rosenverkäufer, der eigentlich Kühltechniker ist, und Ornella, die Prostituierte, die eigentlich ein Mann ist, verliert Ilja sich bald hoffnungslos darin – ebenso wie in seiner Phantasie vom besseren Leben an einem anderen Ort.


Jahr:
De Arbeiderspers, 2013 (NL)
Aufbau Verlag, 2016 (DE)
Deep Vellum, 2016 (US)
Antolog, 2017 (MK)
Nutrimenti, 2018 (IT)
Protea Boekhuis, 2019 (SA)
VBZ, 2019 (CR)
Casa Cărții de Știință, 2019 (RO)
Al Arabi, 2019 (EG)
Verlag:
De Arbeiderspers, 2013 (NL)
Aufbau Verlag, 2016 (DE)
Deep Vellum, 2016 (US)
Antolog, 2017 (MK)
Nutrimenti, 2018 (IT)
Protea Boekhuis, 2019 (SA)
VBZ, 2019 (CR)
Casa Cărții de Știință, 2019 (RO)
Al Arabi, 2019 (EG)
Sprache:
niederländisch
deutsch
englisch
italiänisch
makedonisch
sudafrikanisch
kroatisch
rumenisch
arabisch
Kaufen:
www.aufbau-verlag.de/index.php/das-schonste-madchen-von-genua.html
Muster:
English, translation Michele Hutchison
Deutsch, translation Rainer Kersten

“Es ist ein Buch, das nach Welt schmeckt, nach Geschichte und conditio humana.”

– WDR 3

 

„Ein großer Roman von universeller Bedeutung, der die Aufmerksamkeit zahlreicher Leser in und außerhalb Hollands verdient.“

 – Jury des Libris Literatuur Prijs

 

“Ein pures Lesevergnügen.”

 – Het Parool

 

„Das schönste Mädchen von Genua lesen zu dürfen ist ein Privileg.“

 – De Limburger / Limburgs dagblad


Jahr:
Verlag:
Sprache:

Peachez nominiert für den Libris Preis 2018

Peachez, een romance is samen met vijf andere boeken genomineerd voor de Libris Literatuurprijs 2018. Ilja Pfeijffer won de prijs al eerder in 2014 voor La Superba. De uitreiking is op 7 mei.


Jahr:
Verlag:
Sprache:
Kaufen:
Muster:

    Jahr:
    Verlag:
    Sprache:

    Ilja Leonard Pfeijffer gewinnt den Niederländischen Theaterpreis 2017 für “De Advocaat” (Der Anwalt)

    “De advocaat balanceert magistraal op het dunne koord tussen tragedie en komedie, realistisch drama en metabeschouwing, slapstick en ontroering. Voortdurend refereert het stuk aan zichzelf en zijn niet geringe ambitie: Pfeijffer meets Shakespeare meets Pirandello in het Nederland van de 21e eeuw.” (juryrapport Toneelschrijfprijs 2017)


    Jahr:
    Verlag:
    Sprache:
    Kaufen:
    Muster:

      Jahr:
      Verlag:
      Sprache:

      Theateranpassung “Briefe aus Genua”

      Theatre Group Maastricht has made a stage adaptation of Ilja’s autobiographical work ‘Letters from Genoa’. Actors Servé Hermans and Michel Sluysmans will be accompanied by soprano Lies Verholle, who sings aria’s by Monteverdi, Puccini and Arditi.


      Jahr:
      Verlag:
      Sprache:
      Kaufen:
      Muster:

        Jahr:
        2017
        Verlag:
        De Arbeiderspers, 2017 (NL)
        Acantilado, 2022 (ES)
        Sprache:
        Niederländisch
        Spanisch
        Kaufen:
        www.singeluitgeverijen.nl
        Muster:
        English, translation
        Michele Hutchinson
        Nominierungen:
        Libris Literaturpreis

        PEACHEZ
        EINE ROMANZE

        Für Peachez, eine Romanze greift Ilja Leonard Pfeijffer auf eine Geschichte zurück, die sich wirklich zugetragen hat – die eines Professors in Amerika, der sich in ein Fotomodell verliebt, das er beim Surfen im Internet kennengelernt hat, und zu dem er eine alles überragende Liebe entwickelt, die sein Leben in den Grundfesten erschüttert. Letztlich stellt sich heraus, dass seine Liebe auf einer Phantasie beruht. Aber trifft das im Kern nicht auf alle Liebesbeziehungen zu?

        Peachez, eine Romanze behandelt das moderne Phänomen des Catfishing und damit auch das ewige Thema der Suche nach dem Glück in der Liebe, doch es ist auch ein philosophischer Roman, den man als Thriller lesen kann.

        Bühnenbearbeitung

        Peachez wurde von Michel Sluysmans für Toneelgroep Maastricht für die Bühne adaptiert. Er selbst ist für die Regie verantwortlich. Beide Hauptrollen spielen Porgy Franssen und Maartje van de Wetering. “Die beste Vorstellung des Jahres” ***** – Elsevier. Mit dem TAQA De Vest Publikumspreis, 2020, ausgezeignet. Radio 1 hat einen Podcast der Vorstellung gemacht.

        Filmadaption

        Peachez wurde vom NTR in Zusammenarbeit mit Toneelgroep Maastricht mit Porgy Franssen und Sofie Porro in beiden Hauptrollen gedreht. Drehbuch und Regie stammen von Michel Sluysmans. Der Film wurde am 23. April 2021 im niederländischen Nationalfernsehen ausgestrahlt und ist auf NPO Start zu sehen.


        Jahr:
        De Arbeiderspers, 2017 (NL)
        Acantilado, 2022 (ES)
        Verlag:
        De Arbeiderspers, 2017 (NL)
        Acantilado, 2022 (ES)
        Sprache:
        Niederländisch
        Spanisch
        Kaufen:
        http://www.singeluitgeverijen.nl/de-arbeiderspers/boek/peachez-een-romance/
        Muster:
        English, translation
        Michele Hutchinson

        “Das romantischste Buch des Jahres.”
        – de Volkskrant ★★★★

        “Die Wirklichkeit ist manchmal verrückter als man glaubt.”
        – Elsevier ★★★★

        “Pfeijffer kann (…) eine ganze Harmonika an eleganten Akkordionsätzen entfalten.”
        – De Standaard ★★★★

        “Der Schriftsteller zeigt in virtuosen Sätzen, wie jeder Mensch seine Liebe in eine Geschichte verwandelt.”
        – HP/De Tijd

        “Eine ingeniöse und geistreiche Variante des Pygmalion-Stoffs.”
        – De Groene Amsterdammer

        “Pfeijffer lebt sich in seiner Romanze verbal aus.”
        – De Telegraaf

        “Mein Herz hat beim Lesen schneller geklopft.” Manda Heddema,
        – De Wereld Draait Door

        “Im Augenblick einer der besten Schriftsteller.”
        – Trouw


          Jahr:
          2016
          Verlag:
          De Arbeiderspers
          Sprache:
          Niederländisch
          Kaufen:
          www.singeluitgeverijen.nl

          BRIEFE AUS GENUA

          Briefe aus Genua ist das natürliche Pendant zu Das schönste Mädchen von Genua. Die Geschichte spielt sich nicht nur zum größten Teil in derselben Stadt ab, sondern der Roman und seine Rezeption kommen auch darin vor – und doch ist es ein völlig anderes Buch. Der fiktive Autor aus dem Schönsten Mädchen ist in den Briefen der gleichnamigen Person in dem dürren, schroffen Ort namens Wirklichkeit gewichen – alle Briefe sind echt und nach Möglichkeit auch wirklich verschickt worden. In diesen Briefen lässt der Schriftsteller nicht nur sein Dasein als Schriftsteller und den Schreibprozess an sich, sondern auch seine Kindheit und Jugend in Rijswijk und die Studienjahre in Leiden, aber auch die weltgeschichtlichen Ereignisse Revue passieren. Während der Niederschrift der Briefe entspinnt sich die Geschichte einer großen Liebe, die alles verändert. Irritierend scharfsinnig, schmerzhaft witzig und herzzerreißend ehrlich.

           

          “Von der ersten bis zur letzten Seite voll überzeugend.”

          The Post Online

          “Ilja Leonard Pfeijffer entblößt sich und viele Kollegen in einem monumentalen, übervollen Briefbuch. Briefe aus Genua ist schamlos und infam, aber auch beseelt und empfindsam. Und vor allem intelligent komponiert.”

          De Morgen

          “Ilja, rheumatischer, droopy Labrador und aufdringlich kläffender Spitz in einem Titanenkörper. Ilja, großer, weitschweifiger, an den Kronleuchtern der Literatur baumelnder Sternensohn. Ilja, mit seinen ihrem Cholesteringehalt erliegenden Liebesbeziehungen, seinen Leidenschaften und seiner Abscheu, seiner Sprache, die jeden Panzer sprengt.”

          HUMO


          Jahr:
          De Arbeiderspers
          Verlag:
          De Arbeiderspers
          Sprache:
          Niederländisch
          Kaufen:
          www.singeluitgeverijen.nl/de-arbeiderspers/boek/brieven-uit-genua/
          Muster:

            Jahr:
            2016
            Verlag:
            De Arbeiderspers
            Sprache:
            Niederländisch
            Kaufen:
            www.singeluitgeverijen.nl
            Muster:
            Idylle #1 [Dutch Audio] read by Ilja
            Idylle #26 [NL/EN] translation Michele Hutchison
            Preise:
            VSB Poetry Prize, 2016
            Jan Campert-prize, 2015
            Awater poetry prize, 2016
            E. du Perronprize, 2015

            IDYLLEN
            NEUE POESIE

            Pfeijffer brach über die Poesie herein wie Dschingis Khan. Seine versengenden Verse zermalmten die Hörigen, die vor Angst und Ehrfurcht bebten. Und dann schwieg er. Sieben Jahre lang dachte er über die Welt und die Worte nach. Und jetzt liegen seine Idyllen vor – eine Flutwelle bitterer Fragen und düsterer Schlussfolgerungen, die anschwillt wie das Meer in der Nacht, während die verlassen daliegenden Kähne im Hafen knarren und die Netze der Fischer weinen. In der klassischen Form reimender Alexandriner, die wie Wellen über Kieselsteine kommen und gehen, werden immer mehr Sicherheiten hinweggespült. Der Winter steht vor der Tür. Wahrscheinlich sind das die letzten Idyllen, die wir lesen werden.

            Ilja Leonard Pfeijffer ist nach jahrelangem Schweigen als Dichter mit einem heiß ersehnten Band voller schon jetzt klassischer Gedichte zurückgekehrt.


            Jahr:
            De Arbeiderspers
            Verlag:
            De Arbeiderspers
            Sprache:
            Niederländisch
            Kaufen:
            www.singeluitgeverijen.nl/de-arbeiderspers/boek/idyllen/
            Muster:
            Idylle #1 [Dutch Audio] read by Ilja
            Idylle #26 [NL/EN] translation Michele Hutchison

             

            “In den Idyllen kommen Pfeijffers ganze poetische Kraft, Sehnsucht und Meisterschaft zusammen. In wogenden, höchst erfindungsreichen reimenden Alexandrinern verkünden diese poetischen Herzensergüsse den Klagegesang eines trauernden Dichters über den Untergang der Welt und der Poesie.”

            – Auszug aus dem Jurybericht des VSB-Poesie-Preises

            “Alles in diesem Band fließt, wogt, hat Rhythmus und Schwung. Das hat eine berauschende, narkotisierende Wirkung. Die fünfzig Idyllen sind im Durchschnitt drei, vier Seiten lang. Das lässt sich locker lesen – oder, um mit einer Metapher von Pfeijffer zu sprechen – entspannt wie ein Schiff auf dem ewig wogenden Meer.”

            NRC Handelsblad


            Jahr:
            2010
            Verlag:
            De Arbeiderspers
            Sprache:
            Niederländisch
            Kaufen:
            www.singeluitgeverijen.nl

            DE FILOSOFIE VAN DE HEUVEL

            Ein gut hundert Kilo schwerer Dichter und eine russische Fotografin beschließen am 1. Juni 2008, sich um 15.45 Uhr mit dem Rad von Leiden aus auf den Weg nach Rom zu machen. Sie sind untrainiert, vor allem er, und völlig unvorbereitet. Sie hat ein gelbes Mountainbike, an dem vor allem wichtig ist, dass es gelb ist, und er hat für 95 Euro bei dem türkischen Fahrradhändler um die Ecke ein Rennrad der Marke Batavus gekauft, das schon fünf Vorbesitzer hatte. Einundvierzig Tage später und 2600 Kilometer weiter kommen sie auf dem Campo de’ Fiori im Herzen der Ewigen Stadt an ihr Ziel.
            In Wort und Bild ist das Buch ihr gemeinsamer Bericht von einer Reise über Zoeterwoude-Dorp, Tilburg, Marseille, Genua und die Huren von Pisa, über Hügel, Berge und Gebirgspässe, an Weinkellern und Raststätten, Parkplätzen und Autobahnen, Badeorten und Wildschweinen vorbei – einer Reise, die ihrer beider Leben verändert hat.

            Ein Buch für Radfahrer, Träumer und alle Menschen, denen bewusst ist, dass man von einem mühseligen Anstieg mehr lernt als von einer leichten Abfahrt und dass der Weg wichtiger ist als das Ziel.


            Jahr:
            De Arbeiderspers
            Verlag:
            De Arbeiderspers
            Sprache:
            Niederländisch
            Kaufen:
            http://www.singeluitgeverijen.nl/de-arbeiderspers/boek/de-filosofie-van-de-heuvel/
            Muster:

              Jahr:
              2010
              Verlag:
              Prometheus
              Sprache:
              Niederländisch

              DIE GRIECHISCHEN MYTHEN

              Jede Generation hat ihr eigenes Buch mit den griechischen Mythen. Ilja Leonard Pfeijffer hat das Buch für das 21. Jahrhundert geschrieben.

              Mit seinem Debütband Vom quadratischen Mann betrat Ilja Leonard Pfeijffer 1998 die Bühne der Poesie mit einem Paukenschlag. Seitdem ist er aus dem niederländischen Literaturbetrieb nicht mehr wegzudenken.
              Seine poetischen und literarischen Quellen datieren gleichwohl aus einer Zeit, die weit vor der Entstehung unserer literarischen Kultur liegt. Pfeijffer ist Altphilologe und hat die Universität Leiden absolviert, wo er über einen Kommentar auf drei Triumphlieder des Pindar promoviert wurde; außerdem publizierte er zu den Dichtern Bakchylides, Sappho und Anakreon.
              In Die griechischen Mythen kehrt Pfeijffer zu einer alten Liebe zurück. In seinem meisterlichen Stil beschreibt er die grandiosen Erzählungen des antiken Griechenlands für die Leser von heute. Er berichtet von den Göttern Zeus und Hera, den Heroen Herakles und Theseus, den Argonauten und vom Kampf um Troja sowie von den übermenschlichen Gestalten Orpheus, Perseus und natürlich Prometheus. Der Überfluss an Mythen wird als ein einziges großes, mitreißendes Epos von der Erschaffung des Himmels und der Erde bis zur Rückkehr des Odysseus präsentiert.
              Götter, Menschen und andere Erdbewohner – Ilja Leonard Pfeijffer erzählt eine Geschichte, die die Menschheit schon seit 3000 Jahren fasziniert. Sowohl der faszinierte, altsprachlich gebildete als auch der unwissende, neugierige Leser wird Die griechischen Mythen mit offenen Armen begrüßen und in sein Herz schließen.


              Jahr:
              Prometheus
              Verlag:
              Prometheus
              Sprache:
              Niederländisch
              Kaufen:
              www.webwinkel.uitgeverijprometheus.nl/book/ilja-leonard-pfeijffer/9789044628470-de-griekse-mythen.html
              Muster:

                Jahr:
                2006
                Verlag:
                De Arbeiderspers
                Sprache:
                Niederländisch
                Kaufen:
                www.singeluitgeverijen.nl

                DAS WAHRE LEBEN, EIN ROMAN

                Der Koch brannte die Haare weg, zog die Nägel heraus und fettete die Haut mit salzigem Schmalz ein. Anschließend steckte er den Arm auf den Spieß und ließ ihn von allen Seiten gleichmäßig gar werden. Als die Haut goldbraun war, löschte er den Arm mit ein paar Spritzern Kräuterlikör. Das Fleisch wurde in Portionen geschnitten und sofort serviert …

                Diese tief russische Geschichte des Leutnants Ferdinand Boeb aus dem 19. Jahrhundert – was hat sie mit den Ambitionen der zeitgenössischen Schriftstellerin Eugenie van Zanten und ihrem neapolitanischen Roman Die Hügel von Amalfi zu tun? Und was haben diese ihrerseits mit der Rezeptur von vitello tonnato, Machenschaften des Heiligen Stuhls, Elvis oder mit den scheinbar betulichen Erlebnissen des Reihenhauspärchens Tom und Brenda zu tun oder mit der Horde unbekümmerter Künstler, die sich in den 1950er Jahren in Paris niederließen (“Ficken. Wir kannten das Wort noch nicht einmal. Aber wir machten es einfach.”)? In Das wahre Leben, ein Roman werden diese Dinge untrennbar miteinander verbunden. Was aber ist die wahre Geschichte? Was ist das wahre Leben? Es gab vereinzelt Spekulationen über den Roman, der alle anderen Romane überflüssig machen werde. Dies ist der Roman, der alle anderen Romane unmöglich machen wird. Nach Das wahre Leben, ein Roman gibt es keine Fiktion mehr, weil alles wahr und echt ist, was noch erdacht wird, und alles, was sich als wahr und echt herausstellt, in diesem Roman bereits erdacht ist. Dieses Buch ist echt.


                Jahr:
                De Arbeiderspers
                Verlag:
                De Arbeiderspers
                Sprache:
                Niederländisch
                Kaufen:
                www.singeluitgeverijen.nl/de-arbeiderspers/boek/het-ware-leven-een-roman/
                Muster:

                  Jahr:
                  2004
                  Verlag:
                  De Arbeiderspers
                  Sprache:
                  Niederländisch
                  Kaufen:
                  www.singeluitgeverijen.nl
                  Preise:
                  Tzum-prijs, 2005

                  HET GROTE BAGGERBOEK

                  Ein mitreißendes Abenteuer im Baggerwesen – das ist der neue Roman von Ilja Leonard Pfeijffer. Ein Baggerer einer niederländischen GmbH begegnet während eines Landurlaubs in einem Land im Mittleren Osten einem kleinen Jungen. Die Verwicklungen lassen sich kaum zusammenfassen: Sabotage, der gewaltsame Tod eines Besatzungsmitglieds, Anschuldigungen von Entführung und schlimmer, Organhandel, Bordellbesuch und unzählige atemberaubende Abenteuer auf einer infernalischen Flucht durch die flimmernde Hitze im Mittleren Osten. Währenddessen entwickelt sich eine unwahrscheinliche Beziehung zwischen dem großtuerischen Baggerer und dem kleinen, ängstlichen Waisenjungen, eine Beziehung, die sie in einer immer feindlicheren Umgebung aneinanderschmiedet.

                  Der Baggerer selbst erzählt diese Geschichte während seines Aufenthalts in einer Klinik im Auftrag seines behandelnden Psychiaters. Das Baggerwesen? Oder geht es um unser eigenes unerträgliches Dasein, in dem wir dazu verurteilt sind, wider Willen die Rolle eines Helden auf uns zu nehmen?


                  Jahr:
                  De Arbeiderspers
                  Verlag:
                  De Arbeiderspers
                  Sprache:
                  Niederländisch
                  Kaufen:
                  www.singeluitgeverijen.nl/de-arbeiderspers/boek/het-grote-baggerboek/
                  Muster:

                    Jahr:
                    2002
                    Verlag:
                    De Arbeiderspers, Open Letter
                    Sprache:
                    Niederländisch, Englisch
                    Kaufen:
                    www.singeluitgeverijen.nl
                    Preise:
                    Anton Wachterprijs, 2002
                    Literatuurprijs Gerard Walschap, 2003
                    Nominierungen:
                    Debutantenprijs, 2003

                    RUPERT

                    Rupert ist das Prosadebüt des meistdiskutierten Dichters unserer Zeit. Rupert ergreift das Wort, um sich vor einem Tribunal gegen eine schwere Anklage zu verteidigen. Da er sich nicht an Papier festhalten kann, wendet er den Erinnerungstrick der Redner der Antike an – er verleiht seinen Ausführungen die Form eines Spaziergangs durch die ihm so vertraute Stadt, die Stadt, in der jede Straßenecke, jeder Platz, jedes Gebäude mit einer Episode aus seinem Leben verbunden ist. Diese verbale Wanderung erzählt von dem wirklichen Spaziergang, den er am Sonntag, den 13. April, gemacht hat, vorbei an Peepshows, Swami Albert, dem Reiterstandbild Randolfs des Verwegenen, schönen Mädchen, “zum Hinterherschauen gemacht”, die ihn bestimmt gerne geküsst hätten, wenn sie nur gewusst hätten, wer er war, und vorbei an den Erinnerungsorten einer herzzerreißenden Liebschaft. Der Spaziergang führt ihn schließlich in eine dunkle Gasse in Minair, wo Rupert sein (angebliches) Verbrechen begangen haben soll.

                    Rupert ist nicht nur eine verzweifelte Verteidigungsrede, sondern auch ein Roman über Erinnerung und Geilheit, Tatkraft und Unvermögen, Exhibitionismus und Voyeurismus, Wahrheit und Fiktion, Zuschauer und Akteure, Mut und Feigheit, Rückbesinnung und Sehnsucht. Und ein Roman über die Kunst des Beleidigens, die Kunst, jemandem den Weg zu zeigen, die Kunst des Hoffens, die Kunst, den Glauben an die eigene Würde nicht zu verlieren, auch wenn man längere Zeit ohne Gesellschaft in der “Krone von Mócani” vor sich hinlabert über die Verwerflichkeit von Männern, die Pullover tragen, und Mädchen, die Cappuccino bestellen.

                    Rupert, der erste Band der Steppoli-Tetralogie, ist zärtlich, vulgär, weise, schmutzig, romantisch und humorvoll – kurz, ein unvergleichliches Buch über die Liebe.


                    Jahr:
                    De Arbeiderspers, Open Letter
                    Verlag:
                    De Arbeiderspers, Open Letter
                    Sprache:
                    Niederländisch, Englisch
                    Kaufen:
                    www.singeluitgeverijen.nl/de-arbeiderspers/boek/rupert/
                    Muster:

                      Jahr:
                      2000
                      Verlag:
                      De Arbeiderspers
                      Sprache:
                      Niederländisch
                      Kaufen:
                      www.singeluitgeverijen.nl

                      DIE ANTIKEN

                      In Die Antiken erzählt Ilja Leonard Pfeijffer die Geschichte der klassischen Literatur von Homer bis zum Fall Roms. Er tut das auf ansteckende, originelle Weise, sodass sich auch die Leser, die keinen soliden altsprachlichen Unterricht im Gymnasium genossen haben, mitgenommen fühlen. In kompakter Form lässt er alle Giganten der klassischen Literatur Revue passieren und liefert dazu die grundlegenden Informationen über ihr Leben und ihren Hintergrund. Die Antiken ist ein unverzichtbares Vademecum und ein vergnüglicher Weggefährte auf der Entdeckungsreise zu den Reichtümern der griechischen und römischen Literatur.

                       

                      Die Antiken ist ein wertvoller Leitfaden für alle, die sich bezüglich der klassischen Schriftsteller Aufschluss verschaffen oder ihr Wissen auffrischen wollen.”

                      de Volkskrant


                      Jahr:
                      De Arbeiderspers
                      Verlag:
                      De Arbeiderspers
                      Sprache:
                      Niederländisch
                      Kaufen:
                      www.singeluitgeverijen.nl/de-arbeiderspers/boek/de-antieken/
                      Muster:

                        Jahr:
                        1998
                        Verlag:
                        De Arbeiderspers
                        Sprache:
                        Niederländisch
                        Preise:
                        C. Buddingh'-prijs, 1999
                        Nominierungen:
                        VSB Poëzieprijs, 1999
                        Paul Snoekprijs, 2000

                        VOM QUADRATISCHEN MANN

                        Vom ersten bis zum letzten Gedicht überrascht dieser Debütband von Ilja Leonard Pfeijffer durch seinen Reichtum an Bildern und Klängen sowie durch die Abwechslung von Thema und Komposition. Seine “in sahniger Butter gebackenen Bilder und Verse mit Bulimie” – wie im programmatischen Eröffnungsgedicht versprochen – werden mit subtilen Stellungnahmen in Bezug auf die poetische Tradition und die prosaische Wirklichkeit kombiniert und variiert. Und daneben auch mit Gedichten, die in ihrer evokativen Direktheit anrührend sind. Pfeijffer, so viel ist klar, ist als Dichter nicht aus nüchternem, geradlinigem Holz geschnitzt.


                        Jahr:
                        De Arbeiderspers
                        Verlag:
                        De Arbeiderspers
                        Sprache:
                        Niederländisch
                        Kaufen:
                        www.singeluitgeverijen.nl/de-arbeiderspers/boek/van-de-vierkante-man-2/
                        Muster: